The Dreadful Commute to
School - Memoirs
(My Life..., Chapter 12)
(My Life..., Chapter 12)
Boys
of our Brahmin-majority village were
studious, religious - and non-interfering for a wrong reason. Our counterparts
from the adjacent village, Khashitriya-dominated,
were self-confident, united - and adventurous, also for a wrong reason.
The
B herd walked to school via the
single-path bund of the paddy fields. Half way the K battalion would meet with B
from their direction. The two groups together had necessarily to march past a
common bund for about one hundred yards before entering into the open. This
hundred-yard stretch was a real bottleneck, and very often a battlefield
between the two clans.
The
spark for the clash varied. Sometimes it would be physical smartness. One of
them would deliberately trip our boy’s leg from behind while overtaking,
causing our boy to fall on the muddy paddy field and get wet. Or, when their
boy got past our boy, he would brush our boy’s shoulder a little too fiercely
so as to let his books slip in the muddy water.
On
occasions it would be a verbal one-upmanship. Taking a dig at our boys for
having given the right answer in the class the previous day where the other
village boy had fumbled, they would tease, “Ask this Pattar for any doubt, he
is a Mr Know-All.” The word ‘Pattar’ is as detestable to Brahmins in Kerala as
the word ‘Paappaan’ is to Brahmins in Tamil Nadu.
Or,
they would comment on our boys’ casual walk engaged in a lively chat. “Looks
like the Sambar-gulping Pattars had a little too much of it this morning. Or,
must be coming straight after a free feast at someone’s house. Hence they are
swinging, not walking.” They would then render in unison a Malayalam poet’s
lines: Eli, Panni, Perichhazi, Pattarum,
Vaanaram Tha Tha; Ivar Eivarum Illengil, Malayalam Manoharam, (Rat, pig,
bandicoot, Pattar (Brahmin), and Monkey; if these five are absent, Malayalam land
would be beautiful). The B clan
would retaliate with a homespun Sanskrit sloka that hit the other below the
belt as it invoked their parents.
Verbal
dual has a knack of assuming physical proportions. It is here that they
displayed qualities of Kshatriya dharma. They all united to pounce on the one
that provoked them like a lioness and her herd on a prey in Animal Planet. On
the contrary, the B gang, firm
believers of destiny, would let their member fight it out single-handed. Their
sole support consisted of chanting peace mantras as their friend struggled to
wriggle out of the ravages of K boys.
In
a post mortem discussion of the episode later, each one came out with his
reason for abstention. “What if one day I returned alone from school and they
catch me. They would deal with me beyond repair,” argued one. “His father and
my father work in the same office, and if his father complains to my father?”
justified another. Yet another would defend his action: “Well I am not into
either friendship or enmity with them. I go to school for studies. As simple as
that.”
The
net result was the K boys soon
realized our weakness - that we would never unite in adversity - and they could
have a field day at their asking. Each time they began targeting a new prey.
Kittamani
came to grips with the situation and suggested that we should not allow this to
go unchecked, but should join hands. His pep talk included: “Our numerical
strength vis-a-vis K’s is in a ratio
of 65:35, and we have the physique of the likes of Ganai. These should embolden
us to mount an attack, rather than be at the receiving end.” His specific
reference to Ganai had a hidden agenda. Despite his better physique than
most of the others in either group, Ganai got beaten up mercilessly the last
time and no one came to his rescue. Kittamani didn’t want Ganai to hold a
grudge on that score.
Everyone
agreed. It was decided that Kittamani would provoke the K boys the next day and, when attacked,
all of B boys would spring a
surprise and show them their place.
Things
went as planned. Kittamani deliberately made a sweeping comment on their clan
as a whole that hurt K boys’ sentiments.
With a sudden swoop they pushed him down the muddy water. Seeing the swift turn
of events, the B boys who had
hitherto promised to unite, realized it was not in their interests to associate
themselves at this stage. They abstained, content to watch the proceedings with
their customary prayers.
Badly
shaken, clothes torn, but not totally lost, Kittamani challenged the K boys that he would avenge their
onslaught the next evening on return from school. They were only glad at
lapping yet another fresh opportunity.
“Are
you all men or mice?” Kittamani shouted at us in distress as soon as the K boys were out of sight. He ordered us
not to accompany him the next evening, and he would handle them alone. This
precisely suited us - what we had individually been praying for.
Come
the next evening, Kittamani left school soon after the last bell. He wanted to
be sure to meet them. Yes, they were all there. As reinforcement they had
brought along two or three seniors who were not part of their regular group. At
the intersection Kittamani stood like Goliath, but in a frail frame. The K boys arrived with gusto, all too
eager to have a renewed go at Kittamani.
Kittamani
wielded the large sickle that he had hidden under his shirt: “Come on boys,
decide which one of you would like to be dispatched first, before I take on the
second,” roared Kittamani and charged against them. The boys fled in terror in
all directions, apparently through the ankle-deep-water paddy fields. Most of
them fell flat in the slippery mud. Kittamani stepped on the chest of the boy
close by and warned him, “You better listen carefully and tell your boys.
Hereafter if any of you try your dirty game on the B boys, this is the fate you will encounter. One or two of you get
ready for the dispatch. That is for sure.” That boy lying half under water was
number two in the K team, the number
one having fled, instead of braving Kittamani. With tears in his eyes and
gasping for breath, he profusely apologized, touched Kittamani’s foot, which
was still on his chest, and promised to behave themselves.
Since
then whenever the K and B groups happened to reach the
intersection at the same time, the K
boys never failed to mention, “After you, please,” for the B boys, even if their contingent consisted of only one boy and the K’s five or six. For B boys it was no more Kittamani; it was
Veeramani thereafter.
V.V. Sundaram
Bangalore
10 December 2012
2 comments:
Dear Mama,
I am bajan hari mama's son "Vinod Hariharan" residing at bangalore. I would like to talk to you. How can i reach you. My contact is 9742225932.
Regards
Vinod Hariharan
DEAR MAMA,
NAMASKARAM
I AM VENKITA KRISHAN, SETTLED IN DOMBIVLAI, MUMBAI. (ORIGINALLY FROM NURANI)
I AM A GREAT BHAJAN FAN OF NURANI APPU MAMA(NO MORE NOW) AND THONDIKULUM HARI MAMA (NO MORE NOW). YOU HAD BLOGGED IN CHARPTER 7 THAT THEY HAD PERFORMED MANY A BHAJANS AT YOUR HOUSE. IF YOU HAVE ANY AUDIO CASSETTE OF ANY OF THOSE BHAJANS PLEASE SEND ME A COPY . WE ARE COLLECTING BHAJANS SONGS OF APPU AND HARI MAMA AS THERE ARE NO CASSETTES AVAILABLE .
MR PHONE NUMBER IS 9821447778. E-MAIL ID "VVENKATT@HOTMAIL.COM"
Post a Comment